jueves, 1 de enero de 2015

Ikebana de Año Nuevo

¡¡¡"Ikebana: Arte floral Japonés" te da la bienvenida al 2015!!!


La mejor manera de expresarme y desearos que el Nuevo Año venga lleno de buenas noticias, mucha suerte y se cumpla lo deseado, es a través de mis ikebanas


Por ello, con este original ikebana estilo libre, elaborado y creado con mucho cariño, además de tulipanes, flor de cera e ilex; mis mejores deseos para este nuevo y recién inagurado año 2015, lleno y repleto de ilusiones y proyectos que se hagan realidad y os generen éxito y grandes dosis de Felicidad.


¡¡¡Feliz Año Nuevo!!!

jueves, 25 de diciembre de 2014

Ikebana de Navidad: los colores de la Navidad. ¡¡¡Feliz Navidad!!!

En primer lugar, con este Ikebana de Navidad desearos unas muy Felices Fiestas y una esplendida y Feliz Navidad para todos vosotros y todos los vuestros.

La Navidad ha llegado: el rojo del traje de Santa Claus y de las bayas de invierno, el verde de los pinos y abetos de Navidad, el blanco del invierno y de la nieve o el oro reluciente de las velas y las luces de Navidad; todos son colores los cuales nos sugieren y asociamos sin duda con la llegada y celebración de las fiestas navideñas y que tradicionalmente utilizamos y usamos para para celebrar las mismas adornando nuestros hogares y otros espacios y ambientes. 


Cada uno de ellos representa la Navidad, principalmente en las tradiciones religiosas cristianas y en personificaciones modernas.

El color rojo tiene un significado religioso en la época navideña, ya que representa la sangre de Jesucristo, el fuego y la caridad. El rojo vibrante también aparece en el traje de Santa Claus, que se hizo popular cuando la empresa de bebidas Coca-Cola usó un traje rojo para vestir a Santa Claus en la publicidad de la década del siglo 20. 

El verde es el símbolo de la naturaleza, la juventud y la esperanza de la vida eterna que Jesucristo ofrece, por lo que es un color natural de la Navidad. Un árbol de Navidad suele ser un árbol de hoja perenne, también es un símbolo de la vida eterna.


En muchos países del hemisferio norte, la temporada de Navidad coincide con el invierno. El blanco también es el símbolo religioso de luz, pureza, alegría y gloria. Las iglesias cristianas utilizan a menudo el blanco como color litúrgico de la Navidad, así como el oro.

El oro es sinónimo de luz solar y radiación. Las antiguas celebraciones paganas de invierno se centraban en el sol de oro en un tiempo de fría oscuridad. Las luces de Navidad, las velas y la estrella encima de un árbol de Navidad pueden recordar a los cristianos la estrella que los Reyes Magos siguieron para encontrar al niño Jesús. El color plateado es a menudo sustituido por el oro, ya que crea un ambiente frío, haciendo recordar la temporada invernal. El color plateado también puede ser reemplazado por el blanco.

Con este Ikebana de Navidad pretendo aunar por un lado, la tradición cristiana de la Navidad, reflejada en sus colores típicos, con la técnica y simbolismo del Arte del Ikebana.


De este modo el color verde viene en las ramas de abeto, el rojo en las ramas de abedul teñido, el blanco en el lilium y algodón y el dorado en la pequeña y bella grulla, simbolizando la Paz y la Esperanza.

¡¡¡Feliz Navidad!!!

sábado, 20 de diciembre de 2014

¡¡¡Muchas gracias........... 200.000 visitas!!!

"Ikebana; el Arte Floral Japonés", quiere dar las gracias a todas aquellas personas que han visitado el blog, gracias a vosotros, hemos alcanzado las 200.000 visitas; lo cual me llena de satisfacción y orgullo, saber el interés o curiosidad que despierta el maravilloso mundo del Ikebana. Espero y deseo seguir aumentando y extendiendo este interés; así mismo, agradecer también todos los comentarios, sugerencias y opiniones. ¡¡¡Muchísimas gracias!!!

"Ikebana; el Arte Floral Japonés", want to thank all those that have visited the blog, thanks to your visits, we have reached the 200,000 visits; which full of satisfaction and pride, knowing the interest or curiosity aroused by the wonderful world of Ikebana. I hope and wish to continue increasing and extending this interest; Likewise, also thank all comments, suggestions and opinions. Thank you so much!


生け花;花「日本美術、あなた訪問のおかげで、ブログを訪問しているすべてものに感謝したい我々 に達しました 200,000 訪問;満足と誇りを持って、関心や生け花の素晴らしい世界での好奇心を知ることがいっぱい。私は希望と増加し、この関心; の拡張を継続するには同様に、またすべてのコメント、提案や意見をありがとうございます。どうもありがとうございます

"Ikebana ; el Arte Floral Japonés", tiens à remercier tous ceux qui ont visité le blog, grâce à vos visites, nous avons atteint les 200 000 visites ;, ce qui me remplit de satisfaction et de fierté, sachant l'intérêt ou la curiosité suscitée le monde merveilleux de l'ikebana. J'espère et je souhaite continuer à augmenter et étendre cet intérêt, donc merci également tous commentaires, suggestions et opinions. Je vous remercie beaucoup!


"Ikebana; el Arte Floral Japonés", desidera ringraziare tutti coloro che hanno visitato il blog, grazie alle vostre visite, abbiamo raggiunto le 200.000 visite; che mi riempie di soddisfazione e di orgoglio, sapendo che l'interesse o curiosità suscitata il meraviglioso mondo di Ikebana. Spero e mi auguro di continuare ad aumentare ed estendere questo interesse, per cui ringrazio anche tutti i commenti, suggerimenti e opinioni. Grazie mille!

"Ikebana; el Arte Floral Japonés", quero agradecer a todos aqueles que visitaram o blog, graças a suas visitas, chegamos as 200.000 visitas; que cheio de satisfação e orgulho, sabendo que o interesse ou curiosidade despertada pelo mundo maravilhoso de Ikebana. Espero e desejo continuar aumentando e estendendo esse interesse; Da mesma forma, também agradecer todos os comentários, sugestões e opiniões. Muito obrigado!

domingo, 7 de diciembre de 2014

Trucos "ikebanísticos"

Si, trucos "ikebanísticos", palabra la cual como adivináis no existe; si existiese podríamos "traducirla" como lo relacionado o relativo con el arte del ikebana.

Por ello este artículo tratará de dar algunos "trucos" y consejos, relativos al ikebana, concretamente, para que una vez finalizado nuestro ikebana, luzca lo mejor posible en el lugar elegido para contemplarlo, en definitiva realzar aun más si cabe la belleza y estética de nuestro ikebana.


Habrá personas que estén o no de acuerdo con estos consejos, cada uno tenemos un criterio y gusto diferente respecto a la estética. Por esta razón quiero dejar claro, que estos consejos y "trucos ikebanísticos" ni son los únicos, ni se basan en una única verdad, simplemente son consejos desde mi humilde opinión, experiencia y por supuesto particular gusto. Y dicho y aclarado, pasemos a los "trucos ikebanísticos".

Hemos terminado nuestro ikebana, nuestra creación y ahora es el momento de que luzca en ese rincón especial para deleitarnos en su contemplación.


Partimos de la base que para ver y contemplar un ikebana, siempre los haremos de frente; recordamos que un ikebana no es un centro floral tipo occidente, el cual, desde cualquier punto alrededor lo podremos ver.

Si es posible, nuestro ikebana lo colocaremos en un lugar que tenga fondo; por ejemplo un mueble apoyado en una pared. Y si esta pared es lisa o de un color, las lineas de nuestro ikebana se marcarán y lucirán mejor.

En la siguiente fotografía se puede apreciar como un ikebana colocado en un lugar sin fondo pierde parte de su belleza, sus lineas dejan de apreciarse.


Otro consejo es procurar no colocar nuestro ikebana a una altura demasiada baja, pues al igual que no tener fondo hacer perder las lineas, la altura baja hace perder la perspectiva; lo ideal, siempre y cuando se pueda, colocarlo de manera que nuestros ojos bajen horizontalmente lo menos posible.


Particular y normalmente, al finalizar mis ikebanas los coloco en pequeños manteles de bambú o madera de teka. Posiblemente, si eres partidari@ de colocar este elemento decorativo debajo de tu ikebana, también puedes colocar peanas de madera lacadas; como estas que os muestro a continuación.


Considero que un ikebana sobre una peana, un pequeño mantel de bambú o incluso sobre una madera o plancha de pizarra, resalta mucho más que sin ello. Pero como he dicho, esto va en cuestión de gustos. E inclusive habrá veces que nuestro ikebana resultará tan bello que no hará falta nada mas.


En alguna ocasión, habreis podido ver en una exposición o fotografia, un pañuelo debajo del ikebana. Normalmente, este pañuelo, suele llevar el emblema o simbolo y color de la escuela a la que se pertenece; además, nos indica que quien lo ha hecho tiene, al menos, el título de “ayudante maestro”, a partir del cual se tiene el derecho a usarlo. 


El símbolo de mi escuela representa un crisantemo y el color no es otro que el "murasaki", palabra japonesa que denota un color similar al morado, violeta o lavanda, un color entre lila y violeta, como el color de las glicinias. En la poesía japonesa "murasaki" denota constancia. 


Ya tenemos todo listo, preparado y colocado, damos los últimos retoques a nuestro ikebana y................................ a disfrutar de nuestra obra de arte, de nuestra creación llena de creatividad, equilibrio y armonía.

viernes, 17 de octubre de 2014

Exposición de sumi-e y pintura china de Mariano Soto

Entre el 25 de septiembre y el 14 de octubre, las salas de Espacio Ronda Madrid han albergado una exposición de reconocido artista y pintor de sumi-e y pintura china Mariano Soto.

Bajo el título de “Oriente en el Mediterráneo”, Mariano Soto a realizado su primera exposición en Madrid en donde ha querido plasmar sobre el papel de arroz la esencia de la naturaleza  y los lugares vividos, aunando el espíritu de la pintura oriental con el color y el sentimiento mediterráneo.

Mariano Soto ha encontrado en la pintura china y sumi-e un camino de expresión, investigación y crecimiento, que le permiten desarrollar con gran talento su creatividad como las posibilidades terapéuticas que ofrecen estas técnicas.

A continuación, os dejo este pequeño video de la exposición con las increíble, bonitas y maravillosas pinturas de Mariano Soto.



sábado, 4 de octubre de 2014

Ikebana Express: vamos a crear un ikebana

Ikebana Express es un sencillo y pequeño vídeo, con una duración de dos minutos y medio y en donde de una manera muy resumida, sencilla y visual, se explica paso a paso el modo y manera de crear y realizar un ikebana.

En este caso, el ikebana ha realizar es de estilo "moribana" y para la confección del mismo hemos utilizado ramas silvestres teñidas, en este caso de color malva, rosas de dos tipos y tonos, unas ramitas de limonium y una hoja de helecho de cuero. 


Un ikebana, por supuesto, requiere mucho más tiempo para realizarlo; este vídeo pretende ser una sencilla y básica guía, sin complicaciones, sin entrar en detalles técnicos. 

Espero que os guste. ¡Muchas gracias!

martes, 12 de agosto de 2014

Wabi-sabi: estética y belleza de lo efimeramente imperfecto

En el artículo anterior “Mono no aware: sensibilidad por y para la belleza”, hablé de un concepto que hacía referencia a esa especial sensibilidad del arte y cultura japonesa, este concepto junto a él “wabi-sabi”, estos dos términos parecidos y ligados, hacen del mundo artístico japonés sea tan particular y especial.

A groso modo y de manera general podríamos definir el Wabi-sabi como un término estético japonés que describe a objetos o ambientes caracterizados por su simpleza rústica. El wabi-sabi combina la atención a la composición del minimalismo, con la calidez de los objetos provenientes de la naturaleza. A través de este concepto el autor, el artista logra comunicar emociones con su arte, bien sean las palabras, bien sean las líneas de un dibujo, el trazo de una caligrafía o las líneas de un ikebana.


Este concepto estético que empezó a desarrollarse a partir del budismo zen y que impregna cada valor artístico japonés de esa capa “zen” que muchas veces es tan imposible de explicar para un occidental. Cuando vemos una película japonesa, leemos un libro, admiramos un ikebana, saboreamos sus platos… Todo tiene una extraña sensación que los europeos solemos definir como “muy zen”. Las palabras wabi y sabi no se traducen fácilmente. Wabi inicialmente refería la soledad de vivir en la naturaleza, lejos de la sociedad, mientras que sabi significaba "frío", "flaco" o "marchitado". Hacia el siglo XIV estos términos comenzaron a cambiar, adquiriendo connotaciones más positivas.


Wabi ahora connota simpleza rústica, frescura o quietud, siendo aplicable tanto a objetos naturales como hechos por el hombre, o elegancia subestimada. También se puede referir a peculiaridades o anomalías que surgen durante el proceso de construcción y dotan de elegancia y unicidad al objeto. Sabi es la belleza o serenidad que aparece con la edad, cuando la vida del objeto y su impermanencia se evidencian en su pátina y desgaste, o en cualquier arreglo visible.



Eso es precisamente el wabi-sabi: hacer de la imperfección, la asimetría y la menudencia el germen de la belleza. Algunas características de la estética wabi-sabi son la asimetría, aspereza, sencillez o ingenuidad, modestia e intimidad, y sugiere además un proceso natural. Es algo tan diferente de nuestra concepción de lo hermoso que es complicado de entender para nosotros, que nos regimos por la idea de perfección y belleza de los griegos. 



Esta corriente japonesa estética y de comprensión del mundo se basa en la fugacidad e impermanencia. Para los japoneses,  la idea de belleza radica en lo hermosamente imperfecto; esa piedra tan impura, con diferentes tonalidades de grises y cuya forma dista mucho de ser el círculo perfecto, esa rama tronchada o ese capullo que comienza a florecer. 


Por ello este concepto alcanza su mayor esplendor en las numerosas artes japonesas que durante los últimos milenios se han visto influidas por el Zen, especialmente en cuanto a la aceptación y contemplación de la imperfección, el fluir constante y la impermanencia de todas las cosas.  Artes más conocidas en occidente, como la ceremonia del té japonés o “sado”: decoración austera, movimientos lentos y silencio, el haiku, los jardines zen, las ceremonias en las artes marciales, la presentación en la gastronomía japonesa, Honkyoku (música tradicional para shakuhachi de los monjes Zen), alfarería japonesa (Hagi ware) y por supuesto en el arte del ikebana, con la sencillez de sus líneas y elementos, logrando ese equilibrio y armonía que lo caracteriza.



Así definen Wabi-sabi, reconocidos escritores y diseñadores:

Según el diseñador Leonard Koren, autor del libro Wabi-Sabi: for Artists, Designers, Poets and Philosophers, se refiere a aquella belleza imperfecta, impermanente e incompleta.

Andrew Juniper escritor afirma que: Si un objeto o expresión puede provocar en nosotros una sensación de serena melancolía y anhelo espiritual, entonces dicho objeto puede considerarse wabi-sabi.

Richard R. Powell lo resume diciendo que: Ello (el wabi-sabi) cultiva todo lo que es auténtico reconociendo tres sencillas realidades: nada dura, nada está completado y nada es perfecto.



La sensación de ver la belleza en la imperfección es el wabi-sabi. Es la austeridad hecha felicidad. Sería como un pobre dichoso, una persona que no tiene nada de valor por fuera pero en su interior esconde un valor supremo.